Ós Pressan

Multilingual creative writing and the arts in Iceland

  • VEÐURFREGNIR OG JARÐARFARIR

    Skáldsaga eftir Maó Alheimsdóttur. Veðurfræðingurinn Lena ferðast um tíma og rúm í leit að sátt við lífið og fortíðardrauga. Íslenskar veður- og náttúrulýsingar eru aðalhrynjandi sögunnar og í þeim endurspeglast tilfinningar og ástarmál veðurfræðingsins. Saga þriggja kynslóða sem gerist á þremur stöðum: Íslandi, Frakklandi og Póllandi.

  • WHY...

    In this poetry book, Virginia Gillard takes us on a remarkable journey of resilience and rediscovery. As an actress, clown, and poet, her life was filled with words and expression. However, a stroke altered Virginia's path, forcing her to navigate the labyrinth of language once more.

  • Polishing Iceland

    Polishing Iceland

    A collection of short stories and poems Polishing Iceland by Ewa Marcinek, a Polish writer living in Reykjavík. With humour and irony, she describes the reality of a young Polish woman who moves to Iceland to start a new life.

  • Journal n.6

    In the latest issue of Ós — The Journal, published in 2022 In the sixth edition of our Journal we welcome new and old authors both of written and visual works, and we introduce new languages such as Korean, Lithuanian, Norwegian, Swedish, and Swiss German.

  • Journal N.5

    The previous issue of Ós — The Journal, published in 2021, features the works of 34 authors. Genres span from short fiction, memoir to poetry and non-fiction in 11 languages: Dutch, English, French, German, Icelandic, Italian, Indonesian, Polish, Portuguese, Spanish and Turkish.

  • New read

    Ós Pressan’s first book, Autosarcophagy: To Eat Oneself by Venezuelan-Icelandic author Helen Cova, is a collection of short stories where magic realism and dark fantasy mix to bring together Icelandic fjords and the Caribbean. It is available in English and Icelandic.

  • Make a donation

    Your donation will be used to cover the production costs of Ós — The Journal. As a non-profit initiative, editors and designers work on a voluntary basis, but there are printing costs to be met. Your monetary support will ensure that more voices are heard in Iceland and beyond. Thank you!